top of page

ESTAR + GERUNDIO czy czas teraźniejszy?



Częstym problemem początkujących, jak i nawet tych zaawansowanych, jest rozróżnienia sytuacji, w których mamy użyć konstrukcji ESTAR + GERUNDIO lub zwykłego Presente de Indicativo (czasu teraźniejszego). Przedstawienie tego na przykładach będzie najlepszym pomysłem.



Czas teraźniejszy - Presente de Indicativo

Yo hago los deberes

Ja robię zadania domowe

Ella baila tango

Ona tańczy tango

Ellos juegan al ajedrez

Oni grają w szachy



ESTAR + GERUNDIO

Yo estoy haciendo los deberes

Ja robię zadania domowe

Ella está bailando tango

Ona tańczy tango

Ellos están jugando al ajedrez

Oni grają w szachy


Zatem gdzie jest ta różnica?


Choć w tłumaczeniu na język polski zdania te są takie same, używamy je w kompletnie dwóch różnych sytuacjach i okolicznościach. Przyjrzyjmy im się bliżej.



Czas teraźniejszy - użycie i zastosowanie


Używamy go, gdy mówimy o zwyczajach, nawykach.

  • Yo voy a clases de fitness todas las semanas.

  • Yo hago gimnasia todas las mañanas.

  • Yo empiezo las clases a las ocho.


Używa się go, gdy mówimy o prawdach ogólnych lub uniwersalnych.

  • Hace mucho frío en la Antártida.

  • Yo soy muy alto.

  • Hulk es muy fuerte.



ESTAR + GERUNDIO - użycie i zastosowanie


Stosujemy wtedy, kiedy chcemy powiedzieć, że coś dzieje się dokładnie w tej chwili, w tym momencie.

  • Yo estoy leyendo el libro.

  • Ella está hablando con Juan.

  • Ellos están haciendo los deberes.


Używa się go, aby mówić o zdarzeniach tymczasowych (nie nawykach), za pomocą wyrażeń takich jak na przykład: esta semana, este mes.

  • Este invierno está haciendo calor.

  • Este mes está haciendo frío.

  • Este verano está lloviendo mucho.



Wyjątki konstrukcji ESTAR


Nie używamy konstrukcji ESTAR + GERUNDIO z czasownikami:


przykładowe wyjątki estar + gerundio

ir

iść

venir

przychodzić

conocer

gotować

querer

chcieć

necesitar

potrzebować

preferir

preferować, woleć

tener

mieć

llevar

nosić

comprender

zawierać

entender

wiedzieć

amar

kochać

odiar

nienawidzić

parecer

wyglądać, wydawać się

ver (no mirar)

widzieć (nie patrzeć)

oír (no escuchar)

słyszeć (nie słuchać)

Nie możemy używać konstrukcji ESTAR + GERUNDIO z czasownikami "ver" i "oír", tylko w przypadku, kiedy nie oznaczają one kolejno "patrzeć" i "słuchać".






Comments


bottom of page