top of page

Środki językowe - hiszpanski24.pl


środki językowe częste zwroty hiszpański

pełna lista do pobrania


1) a lo mejor   |   być może, chyba   |  

A lo mejor estoy enfermo. - Być może jestem chory.


2) acabar de + infinitivo   |   właśnie   |  

Acabo de volver a Polonia. - Właśnie wróciłem do Polski.


3) soler + infinitivo   |   zazwyczaj / mieć zwyczaj   |  

Suelo levantarme a las cinco. - Zazwyczaj wstaję o piątej.


4) que + subjuntivo   |   oby   |  

¡Que estés en forma! - Obyś był w formie!


5) estar harto de + infinitivo   |   mieć dosyć czegoś  |  

Estoy harto de trabajar. - Mam dosyć pracy.


6) estar hecho polvo   |   być wykończonym   |  

Estoy hecho polvo. - Jestem wykończony.


quedar czy quedarse hiszpanski

7) quedar   |   leżeć, pasować, spotykać się   |  

Quedamos en casa. - Spotykamy się w domu.


7.1) quedarse   |   zostać   |  

Nos quedamos en casa. - Zostaliśmy w domu.


8) en cuanto   |   jak tylko   | 

En cuanto llegues a casa, llámame. - Jak tylko wrócisz do domu, zadzwoń do mnie.


9) estar a tope   |   jest przepełnione   |  

El metro está a tope. - Metro jest przepełnione.


10) llevar + gerundio   |   l   |  

Llevo estudiando el español tres años. - To już 3 lata jak uczę się hiszpańskiego.


11) volver a + infinitivo   |   ponownie   |  

Vuelvo a ver esa película. - Ponownie oglądam ten film.


12) deber de + infinitivo   |   chyba   |  

Debe de ser las seis. - Jest około szóstej.


13) dejar de + infinitivo   |   przestać   |  

Dejé de fumar. - Przestałem palić.


14) ponerse a + infinitivo   |   zacząć   |  

Me pongo a trabajar en un restaurante. - Zacząłem pracować w restauracji.


15) estar a punto de + infinitivo   |   już prawie, zaraz zacznie   |  

Está a punto de llover. - Zaraz zacznie padać.


16) llevarse bien con   |   dogadywać się z   |  

Me llevo bien con mi amiga. - Dobrze dogaduję się z moją koleżanką.


17) al + infinitivo   |   imiesłów

Al salir de la escuela me rompí la pierna - Wychodząc ze szkoły złamałem nogę.


18) merece la pena / vale la pena  |   warto   |  

Merece/Vale la pena hacerlo. - Warto to zrobić.


19) me da pena que   |   szkoda że   |   

Me da pena que no estuviste en la fiesta. - Szkoda, że nie byłeś na imprezie.


20) a pesar de que   |   pomimo że   |  

A pesar de que estudió mucho, no pasó el examen. - Pomimo, że uczyła się dużo, nie zdała egzaminu.


21) a pesar de   |   pomimo   |  

A pesar del ruido, dormí. - Pomimo hałasu, spałem.


22) por tanto   |   dlatego też   |  

Por tanto no me gustáis. - Dlatego też ja was nie lubię.


23) por lo tanto   |   więc   |  

Estoy enfermo, por lo tanto descanso. - Jestem chora, więc odpoczywam.


24) entre tanto  |   w międzyczasie   |  

Entre tanto comí una manzana.  - W międzyczasie zjadłem jabłko.


25) por motivos de   |   z powodu   |  

Por motivos de clima, no vamos a ir de excursión. - Z powodu pogody, nie jedziemy na wycieczkę.

 

Comments


hiszpanski24.pl

  • Instagram
  • Facebook
  • TikTok
bottom of page