
pełna lista do pobrania
1) a lo mejor | być może, chyba |
A lo mejor estoy enfermo. - Być może jestem chory.
2) acabar de + infinitivo | właśnie |
Acabo de volver a Polonia. - Właśnie wróciłem do Polski.
3) soler + infinitivo | zazwyczaj / mieć zwyczaj |
Suelo levantarme a las cinco. - Zazwyczaj wstaję o piątej.
4) que + subjuntivo | oby |
¡Que estés en forma! - Obyś był w formie!
5) estar harto de + infinitivo | mieć dosyć czegoś |
Estoy harto de trabajar. - Mam dosyć pracy.
6) estar hecho polvo | być wykończonym |
Estoy hecho polvo. - Jestem wykończony.

7) quedar | leżeć, pasować, spotykać się |
Quedamos en casa. - Spotykamy się w domu.
7.1) quedarse | zostać |
Nos quedamos en casa. - Zostaliśmy w domu.
8) en cuanto | jak tylko |
En cuanto llegues a casa, llámame. - Jak tylko wrócisz do domu, zadzwoń do mnie.
9) estar a tope | jest przepełnione |
El metro está a tope. - Metro jest przepełnione.
10) llevar + gerundio | l |
Llevo estudiando el español tres años. - To już 3 lata jak uczę się hiszpańskiego.
11) volver a + infinitivo | ponownie |
Vuelvo a ver esa película. - Ponownie oglądam ten film.
12) deber de + infinitivo | chyba |
Debe de ser las seis. - Jest około szóstej.
13) dejar de + infinitivo | przestać |
Dejé de fumar. - Przestałem palić.
14) ponerse a + infinitivo | zacząć |
Me pongo a trabajar en un restaurante. - Zacząłem pracować w restauracji.
15) estar a punto de + infinitivo | już prawie, zaraz zacznie |
Está a punto de llover. - Zaraz zacznie padać.
16) llevarse bien con | dogadywać się z |
Me llevo bien con mi amiga. - Dobrze dogaduję się z moją koleżanką.
17) al + infinitivo | imiesłów
Al salir de la escuela me rompí la pierna - Wychodząc ze szkoły złamałem nogę.
18) merece la pena / vale la pena | warto |
Merece/Vale la pena hacerlo. - Warto to zrobić.
19) me da pena que | szkoda że |
Me da pena que no estuviste en la fiesta. - Szkoda, że nie byłeś na imprezie.
20) a pesar de que | pomimo że |
A pesar de que estudió mucho, no pasó el examen. - Pomimo, że uczyła się dużo, nie zdała egzaminu.
21) a pesar de | pomimo |
A pesar del ruido, dormí. - Pomimo hałasu, spałem.
22) por tanto | dlatego też |
Por tanto no me gustáis. - Dlatego też ja was nie lubię.
23) por lo tanto | więc |
Estoy enfermo, por lo tanto descanso. - Jestem chora, więc odpoczywam.
24) entre tanto | w międzyczasie |
Entre tanto comí una manzana. - W międzyczasie zjadłem jabłko.
25) por motivos de | z powodu |
Por motivos de clima, no vamos a ir de excursión. - Z powodu pogody, nie jedziemy na wycieczkę.
Comments